12 MITOS Y FALSEDADES SOBRE LA INFANCIA BILINGÜE


image

http://www.multilingualliving.com/2011/06/08/12-common-myths-and-misconceptions-about-bilingual-children/

COREY HELLER publica en su Multilingual Living (direcciòn arriba) el link para descargarse la bonita infografìa (ver abajo) basada en el libro de Barbara Zurer “RAISING A BILINGUAL CHILD“.
image

Los revisaremos por su gran interés.

MITOS

1-Los niños bilingües comienzan a hablar más tarde que los monolingües. No hay base científica para afirmar esto.

2-Los bilingües comienzan en la escuela por detrás de los monolingües y nunca logran alcanzarles. Falso. De hecho los bilingüe tienden a avanzar más rápidamente que los monolingües.

3- Los niños pequeños absorben las lenguas como si fueran esponjas. Falso. Aprenden más fácil que los adultos pero no debe subestimarse el esfuerzo que realizan y no debe esperarse que aprendan perfectamente desde el principio.

4- Los bilingües son como dos monolingües en una persona. Falso. Hay capacidades especiales que los bilingües tienen y los monolingües no. Muy frecuentemente los bilingües tienen una lengua (dominante) que es comparable a la de un monolingüe y otra, màs débil, que usa menos. En cualquier conversación, el bilingüe elige funcionar en modo monolingüe o bilingüe.

5- Hay que ser especialmente dotado para las lenguas si quieres aprender dos de ellas a la vez. No. Aprender una lengua a edad temprana no es algo reservado a unos pocos. Es una habilidad normal del ser humano.

6- Si los bilingües puntuan màs bajo en los tests estandarizados, esto demuestra que tienen menos aptitudes que el niño monolingüe medio. Falso. Los tests estandarizados examinan solo una parte de la aptitud lingüística del bilingüe (solo una lengua) y los compara con toda una aptitud lingüística de un monolingüe. Las puntuaciones medias de los bilingües no tienen en cuenta los distintos tipos de dominancia de las lenguas. No hay tests estandarizados apropiados para usarlos con bilingües.

7- Los inmigrantes latinos en los EEUU se resisten a aprender inglés y quieren que todo el mundo hable español. Falso. La mayoría de los inmigrantes aprenden ingles. No suele haber suficientes cursos para enseñarles esta lengua de modo adecuado. Los programas bilingües que usan también el español lo hacen, en parte, para que aprendan mejor el ingles.

8- Algunas lenguas son mas primitivas que otras y por tanto mas fáciles de aprender. La razón por la que tanta gente puede hablar inglés es que esta lengua tiene menos gramática que otras. Falso. Todas las lenguas son infinitamente complejas pero aprendibles, no hay lenguas mas primitivas o sin gramática.

9- Hablar una segunda lengua es en si un premio. Puede ser cierto, pero no para un niño. Debemos proveerle de significado, de contacto con gente interesante y para hacer cosas fascinantes con la lengua.

10-Los padres que no hablan una lengua perfectamente pasaran sus errores y acento a sus hijos. Puede ser cierto solo si nunca oyen a otras personas que usan bien esta lengua o a hablantes nativos.

11- Si un niño bilingüe experimenta problemas en una lengua o en ambas, eliminar una de ellas arreglarà la situación. Falso. No hay evidencia de tal cosa. Quien tiene problema con dos lenguas lo suele tener también con una.

12- Solo hay un modo correcto de educar a un niño bilingüe. No. La única equivocación es no hacerlo.

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s