ELLEN BIALYSTOK: EL BILINGÜISMO ES VENTAJOSO PERO SOLO CUANDO SE USAN AMBAS LENGUAS CONSTANTEMENTE


http://mobile.nytimes.com/2011/05/31/science/31conversation.xml

La conocida psicóloga e investigadora de Toronto Ellen Bialystok, es entrevistada en The New York Times y habla sobre la ventaja del bilingüismo. Enumera las ya conocidas ventajas de haber aprendido y utilizar más de una lengua:
El bilingüismo favorece la percepción de que se utilizan códigos lingüisticos distintos, favorece la multitarea, ayuda a retrasar los síntomas del Alzheimer… En definitiva, el bilingüismo hace al cerebro más fuerte, es un ejercitador del cerebro humano.

PERO NO ES SUFICIENTE CONOCER DOS LENGUAS PARA BENEFICIARSE DEL BILINGÜISMO

No obstante, lo que más me ha gustado de la entrevista es lo mal que había entendido la periodista esto del bilingüismo, la típica pregunta tonta que le hace y la sorpresa que se lleva cuando Bialystok le dice:

Q. So high school French is useful for something other than ordering a special meal in a restaurant?

A. Sorry, no. You have to use both languages all the time. You won’t get the bilingual benefit from occasional use.”


La periodista pregunta: “Entonces, ¿el francés del bachillerato vale para algo más que para pedir una comida especial en un restaurante?

Y Byalistok le responde: “Perdona, no. Tienes que usar ambas lenguas constantemente. No obtendrás beneficio del bilingüismo con un uso ocasional.”

Más claro, agua.

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s