Fuente: http://www.oecd.org/document/7/0,3746,en_2649_35845621_49428807_1_1_1_1,00.html
Con la digitalizaciòn pretenden cambiar también el modo de aprendizaje pasivo tradicional.
Fuente: http://www.oecd.org/document/7/0,3746,en_2649_35845621_49428807_1_1_1_1,00.html
Con la digitalizaciòn pretenden cambiar también el modo de aprendizaje pasivo tradicional.
Korea, Uncategorized atalean
Publica Edweek algunos comentarios interesantes del exministro coreano de Educación.
ALGUNOS QUIEREN COPIAR UN MODELO QUE A LOS PROPIOS COREANOS NO GUSTA
http://www.edweek.org/ew/articles/2012/01/12/16ahn.h31.html?intc=EW-QC12-EWH
Dice Byong-man Ahn que le sorprenden los elogiosos comentarios internacionales hacia su sistema educativo. El lo ve más como un dolor de cabeza nacional y advierte a quienes quisieran copiar su modelo que ellos estan intentando cambiarlo.

Aunque los estudiantes coreanos destacan aprendiendo, -dice- no lo hacen por su desarrollo individual, interes personal o motivación, sino para entrar en una universidad de prestigio. Los alumnos no tienen tiempo de plantearse qué necesito aprender y por qué. Simplemente necesitan preparar el examen de entrada usando los métodos más efectivos para digerir tremendas cantidades de material y memorizar más que nadie.
Cree también que existe una excesiva dependencia de la educación privada.
QUIEREN REALZAR LA CREATIVIDAD, LA DIVERSIDAD Y LA AUTOORGANIZACIÓN
Por eso, el gobierno actual de Lee Myung-bak ha enfocado sus esfuerzos en crear un tipo de educación que de más importancia a la creatividad que al aprendizaje rutinario, a la diversidad sobre la uniformidad y a la educación autodeterminada sobre la impuesta.
IMPLICACIÓN DE LOS PADRES SI PERO EXCESIVA PRESIÓN NO
También el exministro advierte que la implicación de los padres es importante, pero sin que llegue a ser excesiva:
“Extreme parental pressure is not something to be envied,” he said. “The Korean case illustrates it is possible to have too much of a good thing.”
La presión de los padres extrema no es algo que deba ser envidiado. El caso coreano ilustra como es posible tener demasiado de una cosa buena.
Korea, Uncategorized atalean
(Fotos Josu Sierra)


El proyecto de una educaciôn inteligente està en marcha en Corea, segün su ministro de educaciôn:
“La Educación Inteligente, dice el ministro coreano de educación, es un impulso para la innovación de todo el sistema educativo, incluyendo el entorno, los contenidos, los métodos de enseñanza y la evaluación. El gobierno coreano está implementando la Smart Education instalando redes inalámbricas en todas las escuelas que permitan a los estudiantes aprender cuando y donde quieran y también un sistema de información educativo que puede correr en PCs, laptops, tabletas, tablet PC y smart TV. El gobierno impulsará también un mercado nacional de contenidos abierto que posea una variedad de materiales de aprendizaje para que el usuario pueda acceder a información educational de alta calidad a bajo coste.
La Smart Education cambiará nuestra percepción de los libros de texto. La transferencia de los libros de texto tradicionales en papel a los digitales permitirá a los estudiantes dejar atrás sus pesadas mochilas y explorar el mundo más allá de la clase. Habiendo probado su potencial desde 2007, el Gobierno de Corea continuará su desarrollo para distribuir libros de texto digitales a las escuelas elementalea para 2014 y a las escuelas medias y superiores para 2015. El estándar de desarrollo y la plataforma de herramientas estará disponible para el sector privado, promoviendo la participación de empresas y el surgimiento de industrias de smart education.
Los libros digitales, ricos en contenido, están directamente relacionados con la promoción de las clases online. Estas clases ayudarán a los estudiantes, no solo a superar las ausencias sino a aquellos que puedan tener que abandonar por sus discapacidades o problemas de salud. Por otra parte, las clases online asegurarán los derechos de los estudiantes a la hora de seccionar sus asignaturas, incluso para los alumnos de áreas rurales que se vieron privados de sus derechos debido a la falta de profesorado de algunas asignaturas. El potencial de nuestro niños es ilimitado. La Smart Education es la mejor opción para hacer realidad las esperanzas y los sueños de todos los estudiantes en el siglo XXI.”
Mr. Ju-Ho Lee, Minister of Education, Science and Technology, Korea
Korea, Uncategorized atalean

Tuve la suerte de trabajar con Mee-Kyeong Lee en las principales evaluaciones internacionales: PISA y TIMSS. Ella es investigadora y especialista en Ciencias del KICE (Korea Institute of Curriculum and Evaluation). Creí interesante charlar con ella sobre la educación en su país.
R) Nuestro sistema educativo moderno fué establecido a finales de los años 40, después de la liberación del país de la ocupación japonesa. La característica más destacable del desarrollo educativo de Corea en los 60 y los 70 fue la expansión cuantitativa de la población estudiantil, los servicios educativos y el número de profesores. Los 80 fueron un periodo de desarrollo cualitativo del sistema educativo. La reforma educativa en los 80 se centró en la eficiencia, reforzando la independencia y construyendo el equilibrio para aumentar la igualdad de oprtunidades. Se han realizado grandes esfuerzos por reformar la educación de diferentes maneras a lo largo de la historia.
R) Normalmente los niños coreanos comienzan la escuela elemental con 6 años. La mayor parte de ellos van al Jardín de Infancia con 5 años, pero esto es opcional.
R) La educación obligatoria en Corea comienza en la escuela elemental y finaliza con la media. Son nueve años, desde 1º a 9º.
R) Es realmente delicado de explicar porque depende de la perspectiva de cada uno. Muchos eruditos señalan que el pueblo coreano considera el educar bien a sus hijos como la primera prioridad de sus vidas. Se le ha llamado la “fiebre educativa” en Corea. Funcionaba como el primer factor del actual desarrollo económico de Corea, pero hoy día el coste de de las clases particulares excesivas resulta una carga pesada para la gente corriente. Es como una espada de doble filo.
R) Muchos estudiantes en Corea sienten presión por su rendimiento academic porque una de las cosas más deseadas en Corea es ser un “top-achiever”, un estudiante excelente. Los exámenes son para testar lo que el alumnado aprende en clase y son extremadamente importantes porque son la base primordial para ingresar en la Universidad.
R) El exámen de entrada varía según la Universidad. Generalmente es la combinación de la puntuación en el Scholastic Aptitude Test score (Korean SAT score), notas del bachillerato, entrevista, y tests de ensayo. Algunas universidades, no obstante, aplican solamente un factor de los anteriores.
Los exámenes de entrada a la Universidad son considerados como una de las cosas más importantes en la vida por los coreanos y casi todos los estudiantes intentan desesperadamente entrar en las universidades prestigiosas. Se cree que formar parte de las mismas puede ser el acceso directo al éxito en la vida.
R) El sistema Educativo en Corea es comprensivo, igual para todos/as.
R) Yo creo que es importante para los estudiantes superdotados desarrollar completamente su potencial. Esta es la principal razón para crear escuelas para superdotados y los estudiantes que estudian en ellas contribuyen a competir en la economía global.

R) Independientemente de que sea pública o privada, elemental o secundaria, la persona que quiere ser profesor/a en Corea debe conseguir el certificado de profesor, que se logra normalmente después de completer 4 años de Universidad. Pero por el hecho de tener el certificado, la persona que quiere ser professor/a no tiene un empleo como tal. Debe pasar unos exámenes de selección muy exigentes para ser professor/a en la escuela pública.
R) Por supuesto. El test de selección del profesorado es uno de los más exigentes de Corea.
R) De acuerdo con los datos de “ 2008 OECD Education at a Glance”, los salarios para profesores con, al menos, 15 años de experiencia, en secundaria obligatoria, son los más altos en Corea con respecto al PIB (2.28 veces el PIB per capita). La media de la OCDE era 1,26 veces el PIB per capita.
R) Sí, el trabajo de professor es muy favorable para los jóvenes coreanos porque está bien compensado económicamente pero también porque goza de una alta estima social.
R) La mayor parte de las escuelas elementales y secundarias son públicas. Hay algunosn institutos privados son fondos privados. La autonomía es limitada en cuanto a financiación y contratación. Todas la escuelas públicas son financiadas con fondos de los gobiernos central y/o local y la autoridad que contrata es el superintendente de las 16 oficinas provinciales de educación.
R.) La responsabilidad básica de los directores es la gestión del centro. Coordinan y supervisan diariamente lo que curre y las clases. Como dije antes, su papel en la contratación es restringido y el salario del profesorado se decide a nivel nacional por ley. Normalmente, los profesores llegan a ser directores por promoción después de muchos años de servicio (al menos 20 años) por ley, si bein hoy día hay algunas excepciones. Los directores cobran por el mismo convenio que el profesorado.
R) Porque hay muchos factores relacionados, es difícil citar las causas exactas que subyacen al excelente rendimiento de los coreanos. Estos son los factores que yo creo más importantes:
R) Nuestro sistema educativo pone énfasis en la equidad y nuestros centros, excepto una pequeña proporción de institutos, son comprensivos.
Estuve en Seúl por una reunión del PISA Governing Board. Tras un viaje de pesadilla por una nevada en Europa, tuvimos la ocasión de impresionarnos con el sistema educativo y la sociedad coreana.
Más información: http://josusierra.wordpress.com/2010/03/06/mee-kyeong-lee-el-pueblo-coreano-considera-el-educar-bien-a-sus-hijos-como-la-primera-prioridad-de-sus-vidas/
Aula de la “Seoul Science High School”, patrocinada por BOEING. Fotos: Josu Sierra
En 1946 Corea tenía la esperanza de vida del Congo y el PIB per cápita de Ruanda. Hoy tiene el PIB per cápita de la República Checa y la esperanza de vida de Eslovenia o Portugal. Toda una “evolución”.
Gráfico: Evolución del PIB Per cápita y esperanza de vida de Corea del Sur (rojo) y España (naranja). (tomado de www.Gapminder.org)
¿Cómo un país con un gasto educativo inferior al del Estado Español, con una media de 32 alumnos por aula en Primaria logra los primeros lugares del mundo en evaluaciones internacionales de rendimiento educativo? http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/education/4240668.stm
http://english.mest.go.kr/main.jsp?idx=0401060701
Alumnos por profesor

Corea superó a Finlandia en PISA 2006 en Lectura (1ª) y le siguió en Matemáticas (2ª). Puede observarse en el gráfico de Lectura de PISA 2006 que Corea tiene más dispersión de resultados que Finlandia. Más alumnado de “bajo nivel” (400 puntos), pero también más excelencia (casi 700). En Matemáticas 2006, tiene casi la misma media que Finlandia pero también más dispersión de resultados, por debajo de 400 y casi en 700.
Libro de texto coreano
La sociedad coreana da la impresión de ser moderna, disciplinada, esforzada, silenciosa… Las personas son eficientes, parecen “frías” (emocionalmente) al relacionarse. Nada que ver con los occidentales y menos con los europeos del sur. La clave es la mentalidad confucianista que sustituyó a la budista allá por el siglo XIV. Los valores que predicó fueron: educación, lealtad familiar, ética del trabajo, el valor de las tradiciones, la conformidad a las normas tradicionales, honrar a los ancestros y una obediencia incondicional a los superiores. Siguen arraigados en la cultura asiática. (http://www.ministeriosprobe.org/docs/confucio.html)
Puerta NAM DAE MUN, tradición y modernidad.
Los profesores son graduados tras 4 años de escuela universitaria, pero lo más relevante es la evaluación de las escuelas del profesorado y la competencia entre ellas: “In short, the purpose of national evaluation program for teacher training institutions is to upgrade the quality of teacher training through promoting competition among institutions. It is supposed that this purpose be accomplished by evaluating education conditions and operation of each institute reliably and objectively and making its results public.” http://www.worldedreform.com/intercon/kedre12.htm
“En resumen, el fin del programa nacional de evaluación de las instituciones de formación del profesorado es el de actualizar la calidad de la formación de los mismos promoviendo la competición entre instituciones. Se supone que este objetivo se cumple evaluando las condiciones educativas y operativas de cada institución de modo fiable y objetivo y publicando los resultados.” Además existe un Scholastic Aptitude Test que deben pasar los profesores. Se quejan en Corea de que las notas en este examen han bajado por la fuerte atracción que los mejores profesionales sienten por la industria, lo que ha hecho que lleguen a la educación candidatos de nivel cada vez más bajo. Por supuesto, hay oposiciones para acceder a las escuelas públicas. Pero la posibilidad de acceder a la escuela elemental es mucho mayor que la de entrar en la secundaria: “Depending on, so called, the closed (elementary) or open (secondary) system of teacher training, the possibility to pass the teacher selection examination is very high at the elementary teaching level (around 80 – 95%), but very low at the secondary teaching level (around 20%) (Korean Ministry of Education)”
Son un poco inferiores a los de España, pero están algo por encima de la media de la OCDE.
Corea tuvo fama por la extrema competitividad que existía entre el alumnado para acceder a las mejores escuelas de secundaria y, aun hoy, a las universidades y escuelas universitarias. Esto ha ido cambiando en la secundaria: “Competitive entrance examinations at the middle-school level were abolished in 1968. Although as of the late 1980s, students still had to pass noncompetitive qualifying examinations, they were assigned to secondary institutions by lottery, or else by location within the boundary of the school district. Secondary schools, formerly ranked according to the quality of their students, have been equalized, with a portion of good, mediocre, and poor students being assigned to each one. The reform, however, did not equalize secondary schools completely. In Seoul, students who performed well in qualifying examinations were allowed to attend better quality schools in a “common” district, while other students attended schools in one of five geographical districts. The reforms applied equally to public and private schools whose enrollments were strictly controlled by the Ministry of Education.” http://countrystudies.us/south-korea/42.htm
Los exámenes competitivos de entrada en la enseñanza media fueron abolidos en 1968. Sin embargo para finales de los 80, los estudiantes todavía tenían que superar exámenes de calificación no competitivos, fueron asignados a las instituciones de secundaria por sorteo, o sino por situación dentro del límite del distrito escolar. Las escuelas de secundaria, antes ordenadas de acuerdo a la calidad de sus alumnos, fueron igualadas, asignando a cada una cuotas de buenos, mediocres y pobres alumnos. Pero la reforma no igualó completamente las escuelas de secundaria. En Seúl, a los estudiantes que rendían bien en los exámenes de calificación se les permitió acudir a escuelas de mejor calidad en un distrito “común”, mientras que otros acudían a uno de cinco distritos geográficos. Las reforma se aplicaba igual en centros públicos y privados, cuyas matriculaciones fueron estrictamente controladas por el Ministerio.
Pero permanece para la educación terciaria: “Because college entrance depends upon ranking high in objectively graded examinations, high school students face an “examination hell,” a harsh regimen of endless cramming and rote memorization of facts that is probably even more severe than the one faced by their counterparts in Japan.” Los estudiantes de “High School” (secundaria postobligatoria) se enfrentan a un “infierno de exámenes” porque el acceso a los “college” depende de un ranking en exámenes objetivamente graduados, un duro régimen de exámenes memorísticos del último momento que es probablemente más severo que el de sus correspondientes en Japón.
El examen de entrada a las universidades se reformó en los 80 y se sustituyó por una combinación del rendimiento en secundaria y la nota obtenida en el examen nacional de calificación: “The college entrance examination system underwent a drastic reform in 1981. The main entrance examination was abolished and a new system was introduced that combined scholastic achievements in high school with the score obtained in the nationwide qualifying examination to determine the applicant’s eligibility for admission.”
En definitiva, el estrés por asegurarse una plaza en buenas escuelas y universidades ha ido de más a menos en los estudiantes pero es aún impensable para nosotros.